喜欢看里番动漫和玩小黄油的玩家一定听说过或者看过脸肿汉化组的作品,最近有消息传出,脸肿汉化组已经解散了,大家再也看不到脸肿汉化组的作品了。
脸肿汉化组是一个由日语爱好者自发组织的日语游戏和动漫翻译团队,网友爆料说,汉化组的各个群已经解散,事前没有通知突然就没了,另一方面也有网友发现他们家的微博也删号了,虽然之前也有过微博炸号,然后改成什么活血化瘀消肿一类的搞笑名字的经历,但这次随着群一起没了,不免让人怀疑是不是汉化组没了。
后续有更多网友提供情报,据传另一个汉化组的组长透露可能是组长被请喝茶,所以导致了汉化组解散,不过这条消息的真假暂时还不得而知,另外,也有相关人士发布了“伴君行千里,终有一别,各位有缘再见”的相关信息,疑似对大家告别。
总之,目前还没有更多后续的消息,是真是假只有持续关注了。
早些年国内要看动漫什么的,基本上还是依靠汉化组的翻译,关于字幕组或者汉化组成员被请喝茶这件事倒也不是第一次见了,依稀记得上一次引起比较大的反应的,还是鼠绘汉化组的事情,虽然他们家一直在汉化《海贼王》(国内正版称之为航海王)的漫画内容,但实际上这部作品国内是有自己的版权代理的,传闻说两边还有过一些合作,但是在之前,正版版权方把鼠绘告了,然后鼠绘的组长被请喝茶,最后的结果是判3年缓刑3年,罚款8万人民币。
既然说到版权问题这块了,顺便提一下视频这块,倒不是汉化组而是网站。
之前D站的创始人不是也被抓了么,因为他们家涉嫌大量盗版正版视频网站的版权内容,所以被版权方告了,最后判了3年3个月,罚款100万,然后禁止三年内从事视频网站相关职业。
有的网友也猜测脸肿是否侵犯了别家版权什么的,我想了一下应该不太可能,因为上面提到的两家,他们翻译或者说放在自家网站上的作品都是国内有正版引进的,但是脸肿汉化的作品国内哪儿有版权啊,肯定不是因为这个原因,无论如何,现在消息其实也是还没有确定,总之一起关注着后续吧,哎。